A POR EL INGLÉS
Practica vocabulario con 'It's All Coming Back To Me Now' de Céline Dion
Hemos elegido para nuestra lección semanal este clásico de la canadiense incluido en su álbum 'Falling into You' (1996)
Tiempo de lectura: 4'
Actualizado 08:19
Una semana más te invitamos a que dediques unos minutos a mejorar tu inglés de una forma fácil y divertida. La música ayuda a memorizar los sonidos y, en este caso, también nos permite repasar la pronunciación y el vocabulario de la mano de una grande de la historia, que no es otra que la gran Céline Dion. ¡Ánimo y a por ello!
It's All Coming Back To Me Now (Todo vuelve a mí ahora)
There were nights when the wind was so cold / Había noches cuando el viento era tan frío
That my body froze in bed, / Que mi cuerpo se congeló en la cama,
If I just listened to it / Si solo lo escuchaba
Right outside the window. / Justo fuera de la ventana.
There were days when the sun was so cruel / Había días cuando el sol era tan cruel
That all the tears turned to dust, / Que todas las lágrimas se convertían en polvo,
And I just knew my eyes were / Y solo supe que mis ojos se estaban
Drying up forever. / Secando para siempre.
I finished crying in the instant that you left / Terminé de llorar en el instante en que te fuiste
And I can't remember where or when or how, / Y no puedo recordar dónde, cuándo o cómo,
And I banished every memory / Y prohibí todos los recuerdos
You and I had ever made. / Que tú y yo habíamos creado.
But when you touch me like this, / Pero cuando me tocas así,
And you hold me like that, / Y me sostienes así,
I just have to admit / Debo admitir
That it's all coming back to me. / Que todo vuelve a mí.
When I touch you like this, / Cuando te toco así,
And I hold you like that, / Y te sostengo así,
It's so hard to believe but / Es tan difícil de creer pero
It's all coming back to me. / Todo vuelve a mí.
(It's all coming back, (Todo vuelve a mí,
It's all coming back to me now.) / Todo vuelve a mí ahora.)
There were moments of gold / Había momentos de oro
And there were flashes of light. / Y había relámpagos de luz.
There were things I'd never do again / Había cosas que nunca haría de nuevo
But then they'd always seemed right. / Pero que entonces siempre parecían estar bien
There were nights of endless pleasure / Había noches de placer infinito
It was more than any laws allow. / Era más de lo que las leyes permiten.
Baby, baby, baby. / cariño, cariño, cariño
If I kiss you like this, / Si te beso así,
And if you whisper like that, / Y si tú susurras así,
It was lost long ago / Se perdió hace tiempo
But it's all coming back to me. / Pero todo vuelve a mí.
If you want me like this, / Si me quieres así,
And if you need me like that, / Y si me necesitas así,
It was dead long ago / Estaba muerto hace tiempo
But it's all coming back to me. / Pero todo vuelve a mí.
It's so hard to resist / Es tan difícil de resistir
And it's all coming back to me. / Y todo vuelve a mí.
I can barely recall / Apenas puedo recordar
But it's all coming back to me now. / Pero todo vuelve a mí ahora.
But it's all coming back. / Pero todo vuelve a mí.
There were those empty threats and hollow lies, / Había amenazas vacías y mentiras sin sentido,
And whenever you tried to hurt me / Y siempre que intentaste herirme
I just hurt you even worse / Yo te hice aún más daño
And so much deeper. / Y mucho más profundo.
There were hours that just went on for days / Había horas que pasaban por días
When alone at last we'd count up all the chances / Cuando al fin solos, contábamos las oportunidades
That were lost to us forever. / Que perdimos para siempre.
But you were history with the slamming of the door, / Pero tú ya eras historia desde aquel portazo,
And I made myself so strong again somehow, / Y de alguna manera me hice así de fuerte de nuevo,
And I never wasted any of my time / Y nunca perdí nada de mi tiempo
On you since then. / En ti desde entonces.
But if I touch you like this, / Pero si te toco así,
And if you kiss me like that, / Y si me besas así,
It was so long ago / Fue hace tanto tiempo
But it's all coming back to me. / Pero todo vuelve a mí.
If you touch me like this, / Si me tocas así,
And if I kiss you like that, / Y te beso así,
It was gone with the wind / El viento se lo había llevado
But it's all coming back to me. / Pero todo vuelve a mí.
(It's all coming back, / (Todo vuelve a mí,
It's all coming back to me now.) / Todo vuelve a mí ahora.)
There were moments of gold / Había momentos de oro
And there were flashes of light. / Y había relámpagos de luz.
There were things we'd never do again / Había cosas que nunca haría de nuevo
But then they'd always seemed right. / Pero que entonces siempre parecían estar bien
There were nights of endless pleasure / Había noches de placer infinito
It was more than all your laws allow. / Era más de lo que las leyes permiten.
Baby, baby, baby. / cariño, cariño, cariño
When you touch me like this, / Cuando me tocas así,
And when you hold me like that, / Y cuando me sostienes así,
It was gone with the wind / El viento se lo había llevado
But it's all coming back to me. / Pero todo vuelve a mí.
When you see me like this, / Cuando me ves así,
And when I see you like that, / Y cuando te veo así,
Then we see what we want to see / Entonces vemos lo que queremos ver
All coming back to me. / Todo vuelve a mí.
The flesh and the fantasies / La piel y las fantasías
All coming back to me. / Todo vuelve a mí.
I can barely recall / Apenas puedo recordar
But it's all coming back to me now. / Pero todo vuelve a mí ahora.
If you forgive me all this, / Si me perdonas todo esto,
If I forgive you all that, / Si te perdono todo eso,
We forgive and forget / Perdonamos y olvidamos
And it's all coming back to me. / Y todo vuelve a mí.
When you see me like this, / Cuando me ves así,
And when I see you like that, / Y cuando te veo así,
We see just what we want to see / Vemos justo lo que queremos ver
All coming back to me. / Todo vuelve a mí.
The flesh and the fantasies / La piel y las fantasías
All coming back to me. / Todo vuelve a mí.
I can barely recall / Apenas puedo recordar
But it's all coming back to me now. / Pero todo vuelve a mí ahora.
It's all coming back to me now. / Todo vuelve a mí ahora.
And when you kiss me like this. / Y cuando me besas así.
It's all coming back to me now. / Todo vuelve a mí ahora.
And when I touch you like that. / Y cuando te toco así.
It's all coming back to me now. / Todo vuelve a mí ahora.
If you do it like this. / Si lo haces así.
It's all coming back to me now. / Todo vuelve a mí ahora.
Vocabulario
barely: apenas
deeper: más profundo; grado comparativo del adjetivo "deep"
dust: polvo
endless: sin fin
flesh: piel
forever: para siempre
hard to believe: difícil de creer
hollow: hueco. En este contexto: sin sentido
lie: mentira. To lie: mentir. Verbo regular.
long ago: hace tiempo
slamming of the door: portazo
tears: lágrimas
threat: amenaza
to allow: permitir
to banish: prohibir
to dry up: secarse
to forgive: perdonar
to freeze: congelarse. Verbo irregular. Presente: freeze / pasado: froze / participio: frozen.
to go on: seguir
to hold somebody: sostener a alguien
to recall: recordar
worse: peor. Grado superlativo del adjetivo "malo"